Chao Tsung-Kwan 趙宗冠

Né en 1935, à Changhua, Taiwan. Réside et travaille actuellement à Taichung. Travaille dans le domaine médical et considère l'art comme une seconde profession. Ses principaux mediums artistiques incluent la gouache, la peinture à l'huile et les médias mixtes, avec une orientation vers le réalisme.
Sa philosophie créative : Yushan, le plus haut sommet de Taiwan à 3 951 mètres, est la montagne gardienne de Taiwan. En utilisant Yushan comme thème, l'artiste souhaite non seulement représenter son aspect majestueux et spectaculaire, mais aussi transmettre l'esprit résilient du peuple taïwanais et les riches connotations culturelles de Taiwan.
1935年出生,台灣彰化人,目前居住與工作於台中。從事醫學工作,並以創作為第二專長,主要創作類型有膠彩、油畫、複合媒材等,以寫實風格為主。
創作思想:玉山為台灣最高峰,高達3951公尺,是台灣的護國神山。以玉山為創作主題,除了表現其雄偉壯觀的外表,也藉此作傳達台灣人的堅毅精神,與台灣文化的豐富內涵。
Lin Chin-Tien 林金田

Né en 1955, à Caotun, Nantou. À la retraite du Ministère de la Culture et dédié à la création à temps plein. Ses principaux mediums artistiques incluent la peinture à l'huile, l'aquarelle et l'acrylique, avec un style d'abstraction poétique.
Sa philosophie créative : la création artistique n'est pas une reproduction d'objets mais une transmission d'idées et d'intuition.
1955年出生,南投草屯人,文化部退休,專職創作,目前居住與工作於南投。主要創作類型為油畫、水彩、壓克力,以詩意抽象為風格為主。
創作思想:藝術創作非物象再現,而是理念、直覺的傳達。
Chen Chih-Fen 陳志芬

Née en 1956, réside et travaille actuellement à New Taipei City, Taïwan. Engagée dans l'éducation artistique et consacrée à la création artistique. Ses principaux mediums sont la peinture à l'huile et l'artisanat en verre.
Sa philosophie créative : utiliser l'esprit de la peinture à l'encre orientale avec l'huile comme médium, complété par des matériaux en verre, pour créer des royaumes mystérieux et abstraits à travers la transparence et l'ouverture. En combinant les styles classiques et abstraits occidentaux, elle équilibre le contraste entre vide et plénitude, en essayant d'unifier et d'exprimer une esthétique exotique postmoderne.
1956年生,目前居住工作於台灣新北市,從事藝術教育與專姪創作,主要創作類型為油畫、琉璃工藝。
創作思想:以東方的潑墨精神,用油彩為介質,佐以琉璃媒材,在透空透亮透明中,營造神秘抽象意境,搭配西方的古典與抽象主義,在虛實收放與協調對比之間,企圖整合表達後現代之異域美學。
Wang Jarben 王佳彬

Né en 1957, à Tainan, Taiwan. Réside et travaille actuellement à Miaoli. Ses principaux médiums sont la peinture à la cire et la peinture à l'huile, avec une préférence pour les styles abstraits.
Sa philosophie créative : la création artistique reflète la perception intérieure de l'artiste du monde extérieur, tout en établissant une connexion avec les changements émotionnels internes.
1957年出生,台灣台南人,目前居住與工作於苗栗。主要創作類型為蠟彩與油畫,作品以抽象風格為主。
創作思想:藝術創作所展現的是藝術家內心對外境之體悟,然而外境的表象,也與內在心境的變化有連結。
Wang Sheng-Ping 王聖平

Né en 1964, à Changhua, Taiwan. Réside et travaille actuellement à Changhua. Fort de plusieurs décennies d'expérience dans l'éducation artistique, il est actuellement professeur de dessin et de peinture à l'huile au Bureau culturel du comté de Changhua. Ses principales créations sont la peinture à l'huile et les œuvres en média mixte, mêlant réalisme et abstraction.
1964年出生,台灣彰化人,目前居住與工作於彰化。從事藝術教學數十年,目前是彰化縣文化局素描、油畫班講師。主要創作類型為油畫、複合媒材,以融合寫實與抽象的手法為主要創作風格。
創作思想:藝術創作的意義,在於不斷的實驗與創新。
Li Szu-Chen 李賜鎮

Né en 1939, ancien designer artistique à la retraite. Réside et travaille actuellement à Taichung. Ses principales créations sont des peintures à l'huile et à l'acrylique, avec un style de réalisme poétique.
Sa philosophie créative : “Je laisse des traces de la vie à travers mes créations, peignant où que j’aille et enregistrant les émotions du moment par le dessin.”
1939年出生,美術設計師退休,目前居住與工作於台中。主要創作類型為油畫壓克力,以詩意寫實風格為主。
創作思想:我透過創作作留下生活的足跡,走到哪兒,畫到哪兒,以寫生的方式,紀錄當下的感動。
Lin Shun-Hsiao 林順孝

Né en 1962, à Taichung, Taiwan. Réside et travaille actuellement à Taichung. Après avoir pris sa retraite de la fonction publique, il se consacre exclusivement à la peinture, utilisant principalement l'huile et l'acrylique. Ses œuvres représentent des paysages cosmiques surréalistes, avec un style unique qu'il appelle « Esthétique Vaporisée ».
Sa philosophie créative : “La quête de l’art est semblable à celle des explorateurs qui s’aventurent dans l’inconnu—une forme d'idéalisme et de romantisme”
1962年出生,台灣台中人,目前居住與工作於台中。公職人員退休後,專職創作,以油畫、壓克力彩為主要創作類型。作品描繪超現實宇宙風景為主,獨創特殊的「氣化美學」風格。
創作思想:藝術的追求恰似探險者對未知領域的探索,是一種理想,一種浪漫情懷。
Chang Jenney 黃佩珍

Né en 1959, à Taipei, Taïwan. Réside et travaille actuellement à Taipei et au Texas, USA, en tant que directeur artistique. Ses principales techniques sont la peinture à l’encre et l’acrylique.
Sa philosophie créative : la peinture est un langage qui reflète la vie et les pensées de l’artiste.
1959年出生,台灣台北人,目前居住與工作於台北、美國德州,從事藝術指導工作。主要創作類型以水墨與壓克力彩畫為主。
創作思想:繪畫是一種語言,藉以反應藝術家的生活及思惟。
Lin Hui-Lin 林慧怜

Né en 1955, à Taichung, Taïwan. Réside et travaille actuellement à New Taipei City. Ses principales créations incluent la peinture à l’huile, la peinture à l’encre colorée et la calligraphie.
Sa philosophie créative : La liberté de peindre permet de vagabonder librement : naviguer entre réalité et illusion, en tentant d’explorer la beauté de l’étrange et de l’insolite à travers une nouvelle esthétique visuelle.
1955年出生,台灣台中人,目前居住與工作於新北市。主要創作類型為油畫、彩墨與書法。
創作思想:繪畫的自由,讓人逍遙自在地漫遊,穿梭真實與虛幻之間,試圖探索奇譎之美,呈現新的視覺美感。
Kuo Hsiang-Ling 郭香玲

Né en 1961, à Yunlin, Taïwan. Réside et travaille actuellement à Tamsui, Taïwan. Son médium principal est l’aquarelle.
Sa philosophie créative: “Les portraits dans mes œuvres incarnent la sérénité et la réflexion personnelle. J’utilise la peinture à l’encre et l’aquarelle pour transmettre une atmosphère douce et approfondir une quête de beauté et de confiance.”
1961年出生,台灣雲林人,目前居住與工作於台灣淡水。主要創作類型為水彩。
創作思想:展出作品中的人像,是靜謐與自省的化身,利用水墨與水彩表現出柔和的氣息,並傳達對美的追尋與對技藝的自信。
Tseng Su-Huei 曾淑慧

Née en 1948, à Changhua, Taïwan. Réside et travaille actuellement à Taichung. Engagée dans l’éducation artistique et consacrée à la création artistique. Sa principale création est la peinture à l’huile réaliste.
Sa philosophie créative : “Lorsqu’une œuvre ressemble à une poésie silencieuse ou à une musique sans voix, cela signifie que l’œuvre d’art est achevée.”
I948年出生,台灣彰化人,目前居住與工作於台中。從事美術教育與專職創作。主要創作類型為油畫,以寫實風格為主。
創作思想:當畫面有如無言的詩,無聲的音樂時,就是作品完成時。
Hsu Li-Ming 徐麗敏

Né en 1964, à Taipei, Taïwan. Réside et travaille actuellement à New Taipei City. Ses principaux médiums sont la peinture à l’encre et la gouache.
Sa philosophie créative : Découvrir l’art dans la vie.
1964年出生,台灣台北人,目前居住與工作於新北三峽區,主要創作類型為水墨、膠彩。
創作思想:從生活中發現藝術。
Jan Yu-Mei 詹玉美

Née en 1942, réside et travaille actuellement à Taipei, Taiwan. Après avoir pris sa retraite de la fonction publique, elle s’est consacrée entièrement à la création artistique. Ses œuvres comprennent la peinture à l’huile, les médias mixtes, les pastels et la photographie. Son style de peinture est principalement abstrait, avec une attention particulière à la composition par blocs de couleurs.
Sa philosophie créative : “Après avoir vu une petite maison blanche lors d’un voyage à Hong Kong, j’ai eu envie de la reconstruire en utilisant des blocs de couleurs.”
1942年生,目前居住與工作於台灣台北。公職退休後專職創作,創作類型有油畫、綜合媒材、粉彩、攝影等。作品風格以抽象為主,對於色塊的構成特別關注。
創作思想:香港旅遊時,於香港公園看見白色小屋,興起以色塊重新建構小屋的想法。
Chen Li-Ni 陳麗霓

Né en 1963, à Nantou, Taïwan. Réside et travaille actuellement à Nantou. Sa principale création est la peinture à l’huile.
Sa philosophie créative : “Selon moi, les « frontières » ne sont jamais absolues ; elles sont à la fois une protection et une restriction. Par ailleurs, les « reflets » nous rappellent que notre monde intérieur ne cesse de réfléchir la réalité extérieure - il ne tient qu’à nous de bien vouloir regarder cette couche enfouie de la vérité.”
1963年出生,台中南投人,目前居住與工作於南投,主要創作類型為油畫。
創作思想:
我想表達「界線」從不是絕對的,它既是保護也是限制。而「倒影」則提醒我們:內在的世界,從未停止映照外在的現實,只是我們是否願意凝視那一層潛藏的真實。
Tang Shirley 湯秀蘭

Née en 1955, à Miaoli, Taïwan. Réside et travaille actuellement à Taichung. Ses principaux médiums sont la peinture à l’encre et l’aquarelle.
Sa philosophie créative : “Intégrer chaque émotion et chaque expérience dans mes peintures est aussi une manière de me comprendre moi-même et de naviguer dans l’impermanence de la vie.”
1955年出生,台灣苗栗人,目前居住與工作於台中。主要創作類型為水墨、水彩。
創作思想:將每一份感動、每一段經歷,融入繪畫之中,也是認識自己,穿越無常的方式。
Chu Hsien Hsien 朱先仙

Née en 1981, originaire de Taichung, Taïwan. Elle vit et travaille actuellement à Taichung. Engagée dans l'éducation et également artiste à plein temps. Ses œuvres utilisent principalement la peinture acrylique ; elle maîtrise aussi la photographie et la mode.
Sa philosophie créative : “L'art, pour moi, est comme l'air, elle est telle la nourriture de la vie, permettant à l'âme de ressentir une sensation de confort inexplicable. Parfois gracieux, parfois relaxant, parfois enchanteur - comme doté d’un pouvoir magique qui me guide dans la découverte de l'existence de la « beauté ». L'art est ma seconde vie : l'art, c'est moi, et je suis l'art.”
朱先仙,1981年生,台灣台中人。目前居住與工作於台中。從事教育工作,同時也是專職畫家,作品以壓克力彩為主,同時擅長攝影、服裝設計等。
創作思想:藝術對我而言,猶如空氣與生命的滋養,讓心靈感受一股莫名的舒坦。它有時候優雅、有時舒服、有時候讓人神往不已,彷彿具有神奇的力量,指引我們找到「美」存在。藝術是我的第二生命:它就是我,我就是它。
Lin Jesun 林介山

Né en 1947, à Nantou, Taiwan. Réside et travaille actuellement à Changhua. Travaille dans le domaine médical tout en possédant des talents artistiques. Sa principale création est la peinture à l’huile avec un accent sur l’abstraction.
Sa philosophie créative : “La création artistique c’est comme naviguer sur l’océan - parfois calme, parfois orageux. Nos émotions sont la force motrice de ces changements.”
1947出生,台灣南投人,目前居住與工作於彰化。從事醫學工作,同時具有藝術創作的專長,主要創作類型為油畫,作品以抽象風格為主。
創作思想:創作有如在大海中航行,有時看似平靜無波,有時卻驚濤駭浪。主導這一切變化的是我們的情感。”
Wu Li-Yun 吳麗雲

Née en 1961, à New Taipei City, Taïwan. Réside et travaille actuellement à Taichung. Engagée dans l’éducation artistique et la création à plein temps. Ses principales œuvres sont la peinture à l’encre et la peinture à l’huile, maîtrisant à la fois les médiums orientaux et occidentaux.
Sa philosophie créative : “J’aime la nature et je suis mes intuitions profondes, recherchant la beauté de la lumière et de l’ombre et explorant le profond mystère de la spiritualité.”
1961年出生,台灣新北市人,目前居住與工作於台中,從事藝術教育與專職創作。主要創作類型有水墨與油畫,兼擅東西方媒材。
創作思想:喜歡大自然,自內心的感應出發,追尋光影之美,體察靈性造化之玄妙。
Chen Yu-Mei 陳宇眉

Née à Changhua, Taiwan, elle réside et travaille actuellement à Taichung. Chen est artiste à plein temps et poursuit également un doctorat en philosophie dans une université. Ses styles artistiques sont divers, incluant la peinture à l'huile occidentale, l'aquarelle, ainsi que la peinture à l'encre, l'encre colorée et le collage orientaux.
Sa philosophie créative : “Mes créations proviennent de mes expériences de vie et de ma perception spirituelle acquise en observant l'univers et toutes les formes de vie, ou de l'inspiration émotionnelle lors de mes voyages.”
出生於台灣彰化,目前居住與工作於台中,專職創作,同時於大學進修攻讀哲學博士學位。創作類型多元,兼擅西方的油畫、水彩,及東方的水墨、彩墨、膠彩等。
創作思想:我的創作皆來自生命歷練,與觀看天地萬物而得心靈感知,或藉由行旅中的感動而創作。
Wu Yu-Pei 吳玉珮

Né en 1965, à Kinmen, Taïwan. Réside et travaille actuellement à Taichung. Sa principale création est la peinture à l’huile, avec un accent sur le réalisme.
Sa philosophie créative : utiliser l’art pour guérir l’esprit.
1965年生,台灣金門人,目前工作居住於台中。主要創作類型為油畫,作品以寫實風格為主。
創作思想:透過藝術創作療癒心境。
Jean Jiun-Huey 簡君惠

This is a Paragraph. Click on "Edit Text" or double click on the text box to edit the content and make sure to add any relevant information that you want to share with your visitors.
1946出生,台灣台北人,目前居住與工作於台中。從事藝術教育與專職創作,創作類型以油畫、綜合媒材為主。
創作思想:喜愛寫生,不管風景畫、人物畫,皆是從真實的場景中,捕捉瞬間的觸動與生命力。
Lee Hsiang-Kao 李香果

Né en 1966, à Yunlin, Taiwan. Réside et travaille actuellement à Kaohsiung. Ses principales créations sont des peintures à l'acrylique.
Sa philosophie créative : “La création est ma façon d'exprimer mes émotions intérieures et d’observer le monde, un moyen essentiel de dialogue entre moi et l’univers.”
1966出生,台灣雲林人,目前居住與工作於高雄。主要創作類型為壓克力彩畫。
創作思想:創作是我表達內心情感與觀察世界的方式,是我與自己和世界對話的重要途徑。
Wu Ying-Chu 吳盈柱

Né en 1960, à Tainan, Taïwan. Décédé en 2024 à Changhua. Il a consacré sa vie à l’éducation, guidant avec douceur d’innombrables étudiants. En même temps, il s’est également concentré sur la création artistique, travaillant principalement avec la peinture à l’huile, avec une riche histoire d’expositions et de nombreux prix et distinctions.
Sa philosophie créative : partant de la peinture traditionnelle et travaillant principalement avec la peinture à l’huile occidentale, ses œuvres récentes tournent autour d’éléments fondamentaux tels que la lumière, la pluie et l’atmosphère, cherchant à exprimer une lumière et une ombre poétiques. Sa série la plus importante est la série Shepherd.
1960年出生,台灣台南人,2024年去世於彰化。終身從事教育工作,春風化雨,培育無數學生。同時,他亦專注於藝術創作,作品主要以油畫為主要,具有豐富的展覽經歷,並獲得許多獎項肯定。
創作思想:從傳統繪畫出發,以西方油畫為主要創作類型,近年的創作圍繞著光、雨水、氣息等核心元素,致力於詩意光影的表現,尤其以牧羊人系列創作最為重要。
Lee Hua-Hsiang 李華翔

Né en 1978, à Taoyuan, Taiwan. Réside et travaille actuellement à Taoyuan en tant qu’artiste à plein temps. Ses principales créations sont la peinture à l’huile et les œuvres en médias mixtes.
Sa philosophie créative : “Lorsque nous créons de l’art avec des émotions naturelles, nous pouvons également produire des symboles qui facilitent la communication entre l’artiste et le public.”
1958年出生,台灣高雄人,目前居住工作於高雄,同時就讀於美術研究所。專職創作,主要創作類型為油畫,喜愛的主題為牡丹花與芍藥花,尤其喜歡其富貴吉祥的象徵意涵與生命力的展現。
創作思想:我從2018年開始以牡丹花與芍藥花為創作主題。這次展出的作品,將牛奶瓶與牡丹花結合在一起,這是因為童年時,我的家庭就是牛奶加工廠。牛奶瓶在我的記憶中具有很重要的意義,與牡丹花結合,形成我人生的小小縮影。
Cheng Shang-Ying 成尚英

Née en 1955, à Taïwan. Après avoir pris sa retraite de la fonction publique, elle se consacre entièrement à la création, principalement à la peinture à l’huile.
Sa philosophie créative : “J’aime voyager et créer. J’immortalise souvent la beauté de la lumière et de l’ombre à travers la peinture. Je crois qu’un artiste doit d’abord se mouvoir lui-même avant de partager la beauté de l’art avec les autres.”
1955出生,台灣OO人,公職退休後,專職創作,創作類型以油畫為主。
創作思想:我喜歡旅行與創作,經常透過繪畫捕捉光影之美。我認為藝術家應先感動自己,才能與人分享藝術之美。
Wu Mien-Chen 吳綿珍

Née à Changhua, Taiwan, elle a auparavant vécu aux États-Unis où elle travaillait dans la conception de costumes. Après sa retraite, elle s’est installée à Taichung, se consacrant pleinement à la création. Elle peint des huiles depuis plus de 30 ans, et est reconnue pour ses couleurs vives et son style expressif et distinctif.
Sa philosophie de création : toute personne ou paysage qui me touche profondément me pousse immédiatement à prendre mon pinceau, pour exprimer mes sentiments à travers la forme et la couleur.
台灣彰化人,曾旅居美國從事佛裝設計,退休後定居台中,專職創作,創作油畫至今已長達30年,以明亮的色彩與獨特的表現主義風格受到讚賞。
創作思想:任何觸動我的人物、景色,會讓我感動得立刻提起筆,以形與色來表達我的感受。
Chen Chiou-Shya 陳秋霞

Née en 1947, à Taichung, Taiwan, elle réside et travaille actuellement à Taipei. Elle se consacre à l'éducation et est également une artiste professionnelle. Elle maîtrise à la fois les médiums orientaux et occidentaux, avec une prédilection pour la peinture à l'huile et l'encre colorée.
Sa philosophie créative : “J'aime utiliser des pigments rouges dans mes œuvres, car le rouge est une couleur très charmante pour moi. Des éléments tels que le lever et le coucher du soleil, les flammes et les rochers rouges apparaissent fréquemment dans mon art. Je baigne dans l'art et je crois que la chose la plus heureuse dans la vie est la création.”
1947年出生,台灣台中人,目前居住與工作於台北是,從事教育工作,同時為專業創作者,同時擅長東西方媒材,主要創作類型為油畫與彩墨。
創作思想:我的作品喜歡運用紅色顏料,紅色對我來說是一種極具魅力的顏色。日出與日落,火焰,紅色的岩石是經常出現在我作品中的元素。我沈浸於藝術世界中,認為人生中最快樂的事就是創作。
Chao Chun-Miao 趙純妙

Née en 1964, à Changhua, Taïwan. Réside et travaille actuellement à Taichung. Son médium principal est la gouache.
Sa philosophie créative : “Chaque jour, je fais fleurir une fleur dans mon cœur pour permettre à ceux qui m’entourent de ressentir la beauté du monde.”
1964年生,台灣彰化人,目前居住與工作於台中,主要創作類型為膠彩。
創作思想:每天在心中開出一朵花,讓身邊的人感受人世間的美好。
Lee Chin-Chu 李金祝

Né en 1953, à Yunlin, Taiwan. Réside et travaille actuellement à New Taipei City. Sa principale création est la peinture à l'huile, avec un focus sur les paysages réalistes.
Sa philosophie créative : “La peinture est ma manière de réfléchir à la vie, d’interpréter l’existence et de m’exprimer. J’ai consacré ma vie à contempler la façon de transformer la profondeur intérieure en images visuelles, en suivant des principes qui évitent d’être limité par la technique ou influencé par les goûts du monde.”
1953年出生,台灣雲林人,目前居住與工作於新北市。主要創作類型為油畫,作品以寫實風景為主。
創作思想:繪畫是我關照人生、詮釋生命、表現自我的方式。一生都在思考,如何將內在的深度轉化成筆下的意象。堅守不被技巧禁錮、不受世俗品味牽引的創作原則。
Hu Da-Hua 胡達華

Né en 1938 à Jiufen, Taiwan, il réside et travaille actuellement à New Taipei. En utilisant sa technique originale d’ “art à clous”, qui consiste en un collage de feuilles d'aluminium, il représente une variété de thèmes. Ses œuvres ont connu une popularité croissante et sont célèbres à l'international.
1938生於台灣九份,目前居住工作於新北市。他以獨創的釘畫藝術,即鋁片拼貼的方式,展現各種主題。作品獲得廣大的喜愛,聞名國際。
Chou Tsai-Tung 周采彤

Né en 1970, à Miaoli, Taiwan. Réside et travaille actuellement à Taoyuan, engagé dans l’éducation artistique et la création à plein temps. Ses principaux médiums sont la peinture à l’encre, l’aquarelle et la gouache.
Sa philosophie créative : “Sous la lumière du soleil, les ombres des arbres tombent sur la terre sèche, laissant des impressions uniques du temps. Je trouve ces marques particulièrement spéciales, c’est pourquoi je crée une surface semblable à la pierre sur le papier pour réimaginer ces empreintes merveilleuses. À travers cette méthode, j’encre pour l’éternité des moments éphémères sur le papier.”
1970年出生,台灣苗栗人,目前居住與工作於桃園,從事藝術教育與專職創作,主要創作類型為水墨、水彩、膠彩。
創作思想:在陽光照射下,樹影落在於乾渴的土層上,形成獨特的時光印記。我覺得這種印記相當特別,因此在紙上創造一種仿岩石的表面,將這奇妙的印記再現於畫紙上。透過這種方式,我將稍縱即逝的時光永恆地烙印在畫紙上。
Chen Huan 陳歡

Né en 1968, à Changhua, Taiwan. Réside et travaille actuellement à Taipei. Ancien designer d'intérieur, il est désormais artiste à plein temps. Ses principales créations sont des peintures à l’huile.
Sa philosophie créative : “Mes œuvres contiennent des éléments de la dichotomie entre la réalité et l’illusion, imprégnés d’un rythme musical, offrant une puissance émotionnelle dans un cadre rationnel.”
1968年出生,台灣彰化人,目前居住與工作於台北。曾任室內設計師,目前專職創作。以油畫為主要創作類型。
創作思想:作品中,具有虛實對立的元素,並注入音樂的律動,在理性的思維中,賦予感性的訴求。
Sun Shih-Ping 孫泗萍

Née en 1958, à Kaohsiung, Taiwan. Réside et travaille actuellement à Kaohsiung tout en suivant un master en art. Consacrée à temps plein à l’art, elle crée principalement des peintures à l’huile. Elle aime les thèmes tels que les pivoines, symboles de richesse, de bonne fortune et de vitalité.
Sa philosophie créative : “Depuis 2018, je me suis concentrée sur les pivoines comme thème artistique. Les œuvres présentées cette fois combinent des bouteilles de lait avec des pivoines, car dans mon enfance, ma famille possédait une usine de traitement du lait. La bouteille de lait a une grande signification dans ma mémoire, et sa combinaison avec les pivoines forme un petit instantané de ma vie.”
1958年出生,台灣高雄人,目前居住工作於高雄,同時就讀於美術研究所。專職創作,主要創作類型為油畫,喜愛的主題為牡丹花與芍藥花,尤其喜歡其富貴吉祥的象徵意涵與生命力的展現。
創作思想:我從2018年開始以牡丹花與芍藥花為創作主題。這次展出的作品,將牛奶瓶與牡丹花結合在一起,這是因為童年時,我的家庭就是牛奶加工廠。牛奶瓶在我的記憶中具有很重要的意義,與牡丹花結合,形成我人生的小小縮影。
Kao Carol 高惠芬

Née en 1952, à Yunlin, Taiwan, elle a vécu au Canada et aux États-Unis pendant plusieurs décennies. Elle réside actuellement à Yunlin, Taiwan, où elle se consacre entièrement à la création. Son œuvre couvre à la fois des médiums orientaux et occidentaux, notamment la peinture à l'huile occidentale, l'aquarelle, ainsi que la peinture à l'encre de Chine, l'encre colorée, la calligraphie et la céramique.
1952年出生,台灣雲林人,旅居加拿大與美國數十年,目前定居於台灣雲林,專職創作,兼擅東西方媒材,作品涵括西方的油畫、水彩與東方的水墨、彩墨、書法、陶瓷等。
Chang Chin-Chuan 張進傳

Né en 1946, à Taoyuan, Taïwan. Réside et travaille actuellement à Taipei. Engagé dans l’éducation artistique et la création professionnelle, il se consacre principalement à la peinture à l’huile.
Sa philosophie créative : “La pensée est la racine de la création. L’expression prend de nombreuses formes. J’utilise tous les médiums possibles pour présenter un monde qui me touche et le partager avec les autres.”
1946出生,台灣桃園人,目前居住與工作於台北。從事藝術教育與專業創作,主要創作類型為油畫。
創作思想:思想是創作的根源,而表現有不同形式,用盡一切可能的媒材,展現自己感動的世界,並與人分享!
Chen Ping-Chen。陳炳臣

Né en 1964, à Changhua, Taïwan. Réside et travaille actuellement à Changhua. Sa principale création est la peinture à l’acrylique.
Sa philosophie créative : “J’ai une vision particulière de l’écologie. Je crée mes peintures d’une manière spéciale - en me limitant pour suggérer l’infini, et en utilisant certains éléments pour évoquer un ensemble. Mes créations tentent de dépeindre la vitalité de la vie naturelle qui a résisté aux tests du temps et de l’environnement. Les scènes que je crée relient le passé, le présent et le futur des paysages, représentant diverses images etprojections de l’esprit.”
1964年出生,台灣彰化人,目前居住工作於彰化。主要創作類型為壓克力彩畫。
創作思想:對於生態有獨到的觀察,作品運用詩意的手法,以有限暗示無限,以局部暗示整體。我的作品,試圖描繪自然生命歷經時間與環境的考驗,所展現的生命力。我所創作的畫面,串連過去、現在與未來的風景,是種種意象的重疊,也是心象的投射。
Chen Ming-Shen 陳明順

Né en 1964, à Chiayi, Taiwan. Réside et travaille actuellement à Chiayi en tant qu’artiste à plein temps. Ses œuvres se concentrent principalement sur la peinture à l’huile.
Sa philosophie créative : Poursuivre une vie riche remplie de vérité, de bonté et de beauté.
1964年生,台灣嘉義人,目前居住與工作於嘉義,專職藝術創作。作品以油畫為主。
創作思想:追求真善美的豐富人生。
Chen Bo-Ren。陳柏任

Né en 1996, à Chiayi, Taïwan, il vit et travaille actuellement à Chiayi en tant qu’artiste à plein temps. Son travail se concentre principalement sur la peinture à l’huile.
Sa philosophie créative : “Mes créations sont l’extension de mes émotions du moment. Je ne définis pas de thème précis avant de commencer ; au lieu de cela, j’exprime sincèrement mes sentiments intérieurs à travers la peinture. Chaque coup de pinceau et chaque couleur représentent une sensation qui ne peut être transmise par des mots.”
1996年出生,台灣嘉義人,目前居住與工作於嘉義,專職藝術創作,作品以油畫為主。
創作思想:我的創作是當下情緒的延伸,創作時不設定主題,只是誠實地把當下的內心感覺透過顏料釋放出來。每一筆,每個顏色,都是一種無法用言語說出的感受。
Chen Chun-Chen 陳純貞

Née en 1958, à Tainan, Taïwan. Réside et travaille actuellement à Taichung. Ses principales créations artistiques incluent la peinture à l’huile, les œuvres en médias mixtes et la peinture à l’encre.
Sa philosophie créative : “La création est un refuge spirituel et une représentation du chemin allant du “rien” à quelque chose. Dans cette série, j’utilise l’empilement des feuilles pour symboliser la connexion intime et la compréhension mutuelle entre les personnes.”
1958年出生,台灣台南人,目前居住與工作於台中。主要創作類型為油畫、複合媒材、水墨。
創作思想:創作是心靈的寄托,也是靈感從無到有的呈現。本次作品,我以樹葉的堆疊,寓意人與人之間,知心交融的親密狀態。
Huang Yu-Mei 黃玉梅

Né en 1968, à Hsinchu, Taiwan, il réside et travaille actuellement à Hsinchu. Son médium artistique principal est l'œuvre en techniques mixtes.
Sa philosophie créative : explorer les émotions intérieures, exprimer les changements de la vie et interagir avec les spectateurs afin de les inciter à la créativité. Son travail reflète l'invisibilité du temps et le flux de la vie, dans une recherche de profondeur et d'authenticité qui transcendent le temps.
1968年出生,台灣新竹人,目前居住與工作於新竹,主要創作類型為複合媒材作品。
創作思想:探索內心的情感,展現生命的變化,透過藝術與觀賞者互動,激發靈感,反映時間的無形性與生命的流動,尋找超越時間的深刻與真實。
Chen Fen-Fen 陳芬芬

Née en 1955, à Changhua, Taiwan. Réside et travaille actuellement à Changhua. Sa principale création est la peinture à l’huile, avec des paysages naturels issus de l’environnement quotidien comme thème principal, mettant en valeur l’harmonie entre l’homme et la nature.
Sa philosophie créative : “Les œuvres exposées s’inspirent des champs de sel dans le district de Dongshi, Chiayi. Dongshi est un village de pêcheurs au bord de la mer, où se trouvent également les champs de sel. Ces champs symbolisent non seulement l’industrie locale, mais portent aussi la mémoire et les traces du temps. Les hérons blancs, silencieux, témoignent de l'effervescence de cette terre. J’utilise des coups de pinceau épais et des couleurs vives pour dépeindre ce village, exprimant mon profond attachement à la terre.”
1955 年出生,台灣彰化人,目前居住工作於彰化。主要創作類型為油畫,以生活環境中的自然景觀為主要創作題材,展現人與自然的和諧狀態。
創作思想:本次展出作品取自嘉義東石鄉的鹽田。東石鄉是一座靠海的漁村,同時也是鹽田所在。鹽田不僅是產業象徵,更承載在地記憶與歲月痕跡。靜靜佇立的白鷺鷥,見證這片土地的流轉。我以厚重的筆觸與鮮明色彩來描繪這個村莊,展現對這片土地的情感。
Pu Yi-Chun 蒲宜君

Née en 1972, à Taipei, Taiwan. Réside et travaille actuellement à Taipei, engagée dans l’éducation artistique et la création à plein temps. Sa principale œuvre consiste en sculpture tridimensionnelle, avec une esthétique unique et moderne.
Sa philosophie créative : L’art est un dialogue de l’âme.
1972年出生,台灣台北人,目前居住與工作於台北,從事美術教育並專職創作。主要創作類型為立體雕塑,作品風格獨特,具現代感。
創作思想:藝術是靈魂的對話。
Chen Mei-Kuei 陳美貴

Née en 1956, à Chiayi, Taiwan, elle réside et travaille actuellement à Tainan. Après sa retraite de l'enseignement, elle s'est consacrée à la création artistique, en se concentrant principalement sur des œuvres en deux dimensions utilisant des techniques mixtes.
Sa philosophie créative : ressentir les aspects macro des paysages, affiner la pensée intellectuelle, renforcer des compétences innées et transformer les histoires naturelles.
1956年生,台灣嘉義人,目前居住工作於台南。教職退休後,專事創作,作品以複合媒材之平面作品為主。
創作思想:感受宏觀景像,淬煉知性思維,融合潛能技藝,蛻化自然物語。
Ran Hill 柯至修

Né en 1979, à Taichung, Taïwan. Réside et travaille actuellement à Taichung. Il est engagé dans l’éducation artistique et la création à plein temps. Ses principales œuvres utilisent la peinture à l’huile, la peinture acrylique, les scènes miniatures et la peinture de maquettes de voitures.
Sa philosophie créative : “À travers la création, je capture des moments d’émotion et d’espoir dans la vie pour les partager avec les autres.”
1979年出生,台中人,目前居住與工作於台中。從事美術教育與專職創作,主要創作類型為油畫、壓克力彩畫、微縮場景、模型車彩繪等。
創作思想:透過創作,將生命中的感動與希望記錄下來,與人分享。
Lin A-Wu 林阿伍

Né en 1931, originaire de Tainan, Taiwan, il réside et travaille actuellement dans le district d'Yingge, à New Taipei. Son principal médium artistique est la peinture à l'huile. Il a travaillé en tant que peintre pour les secteurs de lapublicité et du cinéma et a également été artiste portraitiste pour l'armée américaine. Après sa retraite, il s'est consacré pleinement à la création artistique et a établi un atelier d'art à Yingge pour enseigner la peinture à l'huil.
1931年出生,台灣台南人,目前居住與工作於新北市鶯歌區。主要創作類型為油畫,曾為電影廣告畫師、美軍肖像畫師,退休後專職創作,並於鶯歌開設畫室教授油畫。
創作思想:創作超過六十年的歲月,我在繪畫的世界中找到滿足與自信,以及表達自我的語言。
Lee May 李梅

...
